Поздравления "Транссистеме"
Сегодня, в день народного единства
Хочу поздравить я отделы,
Всех сотрудников и специалистов
Товарищества «Транссистемы»:
Желаю крепкого сибирского здоровья,
Большого Европейского вам счастья!
Поменьше портить себе крови!
А в любви прекрасной длинной масти!
Чтоб вам всегда работалось бы лучше
И чтоб везде сопутствовал успех,
Ещё вам в дом семейного благополучья,
Чтоб не покидали вас улыбка, смех!
Чтоб каждый соответствовал ИСО,
Чтоб больше знаний было в головах,
Я пожелаю вам, поздравлю вас ещё
На европейских иностранных языках!
Чтоб легче вам найти партнёра в мире,
Кругозор чтоб не был слишком узкий,
Давайте все его немножечко расширим:
Первое вам поздравленье по-французски:
Bonjour tout le monde! Bonjour Mesdames, Messieurs !
Je vous felicite encore avec la fete !
Le Transsysteme et les standards ISO !
Et je vous souhaite, a mes collegues :
Pour les hommes d’affaire – une bonne sante,
Pour les femmes jolies – une grande amour !
Pour les travailleurs – plus haut succes !
Pour les salaires - les bourses de l’argent tres lourd !
Pour les enfants – un grand bonheur !
J’ecris toujours comme une machine,
Je travaillais au « Transsystem » comme traducteur,
Je m’appele Monsieur Bolate Jakhine.
Теперь вам смело можно посетить Париж,
Но уровень для Лондона уж очень низкий,
Учить не надо, вы прочитайте лишь
Стихотворенье по-английски:
Ladies and Gentlemen! Hi! Hello!
Happy holiday! All my colleagues!
The Transsystem of standards ISO,
I wish you watches of firm “Rollex”,
For the businessmen – the very good health!
For the beautiful women – the biggest Love!
For the workers – to do the mistakes less!
For all the children - the peaceful Life!
For Transsystem – to win the lot of money!
For your job – to be the very lucky!
For the happiness and the success – as a honey!
My name is Mister Bolat Zhakhin.
Поехать можно вам теперь в Канаду, в Штаты,
А как в Берлин? Или в квартал в Германии турецкий?
Вспомните, учили в школе ведь когда-то!
Очередное поздравленье будет по-немецки:
Damen und Herren! Guten Tag!
Ich gratuliere euch zum Fest!
Ihr arbeitet gut in Nacht und Tag!
Ich wunsche euch das Gluck, das Beste,
Vor Geschaftsleute – die Gesundheit!
Vor schonen Frauen – die grosse Liebe!
Vor unser Arbeiter des goldes Zeit!
Vor alles Kinder – das friedliches Leben!
Vor unsere Transsystem – des Geld, die schone Blute!
Mein Steckenpferd ist die Gedichte machen!
Viele Erfolges, meine Kollegen! Und alles Gute!
Mein Name ist Herr Bolat Shachin.
Ждут теперь вас Цюрих, Бонн и Вена,
Туда летает часто лайнер казахстанский,
Но вот Мадрид, награда, “Трансисстема”,
Читайте пожеланья по-испански:
Senoras y Senores! Yo les felicito por
La fiesta de la primavera, de nuestro tema!
Yo les deseo a las mujeres mucho amor
Y para los hombres de negocios de la "Transystema"
Exito, salud y mucha felicidad!
Yo escribo poemas y trabajo
Como traductor en la ciudad,
Me llamo el Senor Bolat Yajin.
В Буэнос-Айресе язык необходим:
Карнавалы, песни, танцы, пляски,
Дороги все ведут нас в город Рим,
Вам предпоследний стих по-итальянски:
Signore e Signori! Le felicitazioni blande
Della festa! Io “Transsistema” auguro:
Perle donne – un amore grande!
Perle uomini d’affari – la salute buona dura!
Perli bambini tutti – una gran felicita!
Colleghi, io scrivo versi come la macchina,
Io lavoro come traduttore in “Transystema” di citta.
Mi chiamo il Signore Bolat Giachine.
Теперь вы стали с языками все на «ты»,
Объехали со мной полмира, словно в сказке,
Но вот домой вернулись, в «Транссистему» Алматы,
Звучит вам поздравленье по-казахски:
Курметтi эрiптестер, кележаткан мейраммен!
Откен Наурызбен бэрiнiздi куттыктаймын!
Бiрiншi Мамырмен жэне Халык бiрлiгiмен!
Жетi тiлде жазылган оленiмдi арнаймын!
Тiлейтiнiм бэрiнiзге зор денсаулык!
Балаларыныз жаман аурулармен ауырмасын!
Жумыс экелсiн тек кана улкен байлык!
Жерсiлкiнiс жэне согыс ешкашан болмасын!
Улкен бакыт, эркашан тимесiн коз!
Сiздерге жазган оленiм оте жылы!
Хабар болiм аударушынын сонгы соз:
Олен жазушы Жахин Болат Нурланулы.
1.05.03
Песня про «Транссистему»
1
В нашем коллективе
Как в локомотиве,
Держимся мы схемы
Нашей «Транссистемы» -
На работу рано,
Роспись у охраны,
За компьютер сразу,
Повторяем фразу:
Припев:
Фирма «Транссистема» Казахстан
Перевозит абсолютно всё!
Выполняет свой бюджетный план,
Соблюдает весь стандарт ИСО!
Перевозки и услуги все:
Спутник, связь, таможня, терминал,
Море, воздух, авто и ж/д,
Экспедитор и универсал!
2
Груз доставить морем
Воздухом и полем,
Мультимодой тоже
Помоги нам, Боже!
В трудные моменты
Нам звонят клиенты,
И через мгновенье
Лучше настроенье!
Припев.
3
Чартер – самолётом,
Фрахты – теплоходом,
Грузы – в эшелоны
И в автоколонны!
Припев.
25.04.03
|